近半年来,潮州市广播电视台倾力打造潮语译制剧,深受广大观众的好评和热捧。近日,在年广东省城市电视台节目协作会年会上,潮州市广播电视台的潮语译制剧荣获最佳节目创新奖。
△12月30日新闻视频
今年6月份以来,潮州市广播电视台举全台之力,自主译制潮语电视剧,于8月13日起在新闻综合频道《潮州话剧场》正式推出。至目前共播出《人间故事》30集,电视剧《宝贝》42集,让观众在轻松看剧的同时学好潮州话,弘扬潮文化。
市广播电视台电视剧潮语译制人员舒畅:译制过程不是大家看到的那么简单,而是需要不断地研究。首先要看,看原作,看剧本,听情绪,然后在看和听的基础上,去咀嚼,化成自己的东西。
市广播电视台电视剧潮语译制人员吴泽钺:所以会尝试将平时口头上的一些话,用俗语来代替,这样大家听起来会更加生动,而且潮味十足。
在潮语译制剧的基础上,潮州电视台还配套推出潮语文化栏目《大潮声》,通过对译制人员的专访,再一次对潮州文化内容进行深加工、深挖掘,解读底蕴深厚的潮州文化。
在近日举行的年广东省城市电视台节目协作会年会上,潮州市广播电视台的潮语译制工作以创意新颖、项目独特、社会美誉度高等特点获得最佳节目创新奖。
市广播电视台电视剧潮语译制导演江萍:这个荣誉来之不易,对我们半年多来的工作是一种鼓励,是对我们潮州市广播电视台在推进潮语视频化工程,在节目本土化、贴近百姓生活所做的努力的一种肯定。同时,也是一个鞭策,目前新的一部电视剧正在加紧译制,《大潮声》栏目扩版也在加紧推进、筹备中,我们将再接再厉,力争拿出更高质量的译制剧、更多体现潮州文化内涵的节目,来回馈广大电视观众。
来源:民生直播室
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇